2010年3月17日 星期三

挪威的森林

很多餐廳 民宿都會用挪威的森林當名稱
我只知道村上春樹寫過一本很有名的書也是用"挪威的森林"來當書名
但一直都不曉得"挪威森林"所要代表的意思

村上春樹寫的書裡提到,主角很愛聽一首"Norwegian Wood"的歌 是披頭四唱的
http://www.youtube.com/watch?v=KkcRZSdc8us
大家可以去聽聽看這首歌
以下是歌詞(超淺顯易懂)

I once had a girl, or should I say, she once had me...
She showed me her room, isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.

I sat on a rug, biding my time, drinking her wine,
We talked until two and then she said: "It's time for bed"

She told me she worked in the morning and started to laugh.
I told her I didn't, and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke, I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn't it good Norwegian wood.


說了那麼多 我還是不知道挪威森林的意思
我在百度找到一個答案:他說挪威的森林其實就是挪威的森林,這一片和那一片並沒有什麼不同
只是在這種森林裡有一種叫"迷失"的情景而已

這個答案還蠻有意境的
村上春樹的書裡把挪威的森林化成一種印象,更加複雜化
有興趣的人可以讀讀看

當然~村上春樹的挪威的森林還影響到伍佰
他也是在看完書之後寫完"挪威的森林"這首歌喔
有興趣的人去聽聽看吧^^

沒有留言:

張貼留言